Risultati ricerca

venerdì 5 novembre 2010

mynextnovelfood a cena dal consigliere... da "In caduta libera come in un sogno"

More about In caduta libera, come in un sognoOltre vent'anni dopo l'omicidio del Primo  Ministro Olof Palme, il capo della polizia svedese ,Lars Martin Johansson, decide di riaprire il caso....  Dal Romanzo di Leif GW Persson "In caduta libera come in un sogno" il menù offerto dal consigliere particolare del Primo Ministro proprio al capo della polizia

Twenty years after the assassination of Prime Minister Olof Palme, the chief of the Swedish police, Lars Martin Johansson, decided to reopen the case .... From the novel by Leif GW Persson " Falling Freely, As If in a Dream," the menu offered  to the chief of the Swedish police itself  by the Special Advisor to the Prime Minister

"Una cena da nove portate, un vino diverso per ognuna...." : Consommè d'aragosta; Capesante, asparagi e caviale avruga; Granchio Reale con crespele di grano saraceno calde; Filetto di Platessa con cuori di carciofo; Bocconcini di Cinghiale, Finferli al burro, Cavolfiore gratinato con wisky del Cumberland, brie al tartufo con gelatina di mele, crema di formaggio con pezzetti di prugna, terrine di cioccolato e petit four.

"A nine-course dinner, a different wine for each ...." : Bouillon lobster; Scallops, asparagus and caviar avruga; Crespel King Crab with buckwheat hot; Sole fillet with artichoke hearts; Wild boar stew; Buttered chanterelles; Cauliflower au gratin with whiskey Cumberland; Brie with truffle jelly apple; Cream cheese with bits of plum; Chocolate terrine and petits fours.

Consommè  d' Aragosta
In una padella antiaderente far rinvenire a fuoco lento il pomodoro secco, la carota, il sedano, la cipolla finemente tritati e  la testa dell'aragosta. Sfumare con il brodetto di pesce, aggiungere sale, aglio, basilico e salsa di pomodoro. Filtrare nel chinois.Ingredienti (1 testa di aragosta , mezza cipolla bianca ,100 gr di sedano ,100 gr di carote,  1 pomodoro secco ,mezzo spicchio di aglio , 500 gr di salsa di pomodoro peperoncino q.b. sale q.b. olio extra vergine)

Vino consigliato: Vermentino di Gallura Superiore DOC

Lobster Consomme
In a pan brown the dried tomatoes, carrot, celery, onion finely chopped and the head of a crawfish. Blend with the fish broth, add salt, garlic, basil and tomato sauce. Filter the soup into the chinois. Ingredients :1 head of lobster, white onion, 100 grams of celery, 100 grams of carrots, 1 dried tomato, half a clove of garlic, 500 grams of tomato sauce, hot pepper, salt ,extra virgin olive oil

Recommended wine: Vermentino di Gallura Superiore DOC

Capesante ,asparagi e caviale avruga
Aprire le capesante. Lavare gli asparagi, eliminare la parte bianca e dividere a metà per il lungo i cipollotti. Cuocere in una pentola di acqua salata per 15 minuti gli asparagi legati a mazzo. Scolare gli asparagi e tagliarli a piccoli pezzi. Mettere i cipollotti tagliati nel cestello per la cottura a vapore, adagiarvi sopra le capesante, coprire e cuocete per 10 minuti. Riempire i gusci con le verdure preparate, ancora tiepide, aggiungere le capesante tagliate a fette spesse.Disporre nel piatto le capesante così come sono state preparate, sopra queste un pò di caviale, sopra il caviale una punta di asparagi. Sul tutto una macinata di pepe.Ingredienti: 8 capesante, 2 cipollotti, un piccolo mazzo di asparagi, 2 limoni, olio d’oliva extravergine, sale, pepe, 80 grammi di caviale

Vino consigliato: Alghero DOC

Scallops, asparagus and caviar avruga
Open the scallops. Wash asparagus, remove the white part and split lenghtwise the spring onions. Bake the asparagus tied in a bunch in a pan of salted water for 15 minutes. Drain asparagus and cut them into small pieces. Place the onions cut in the steamer basket, put on the scallops, cover and cook for 10 minutes. Fill the shells with the prepared vegetables, still warm, add the scallops, cut into thick slices.Arrange the scallops on the plate as they have been prepared, on these put a bit of caviar, and on top a bit of asparagus. On the whole ground pepper.Ingredients: 8 scallops, 2 onions, a small bunch of asparagus, 2 lemons, extra virgin olive oil, salt, pepper,80 grams of caviar
Reccomended wine:Alghero DOC

Granchio reale con crespelle di grano saraceno calde
Insaporire  il granchio con sale e pepe. Friggere il granchio in olio extravergine fino a doraturai. Verso la fine della frittura, aggiungere il rosmarino, l’aglio, il succo di limone e il burro. Glassate il granchio con questa mistura per circa 1 minuto . Ingredienti : 200g muscolo delle giunture di Granchio Reale Rosso Norvegese, 1 rametto di rosmarino ,1 spicchio di aglio, olio d’oliva ,burro ,sale, pepe succo di limone.
Preparazione delle Crespelle
Sbattere le uova con un pizzico di sale, aggiungere gradualmente la farina di grano saraceno e la farina bianca tipo 00 , diluire con acqua e latte fino ad ottenere un impasto denso.Cuocere le crespelle da entrambi i lati in una padella antiaderente su fuoco medio. Ingredienti: 60 g di farina di grano saraceno 60 g. di farina bianca tipo 00, 2 uova intere sale acqua e latte q.b
Disporre sopra le crespelle il granchio Ripiegare in quattro parti e passare al forno caldo per cinque minuti a 180°. Scaldare l’olio, l’aglio e la salvia e versare sopra le crespelle. Servire subito.

Vino consigliato: Cerveteri Bianco DOC

Crab pancakes with buckwheat hot
Season the crab with salt and pepper. Fry the crab in olive oil until golden brown. Towards the end of frying, add the rosemary, garlic, lemon juice and butter. Gllaze the crab with this mixture for about 1 minute. Ingredients: 200g of muscle joints of Norwegian Red King Crab, 1 sprig of rosemary, 1 clove of garlic, olive oil, butter, salt, pepper and lemon juice.
Preparing Crepes
Beat the eggs with a pinch of salt, gradually add the flour and buckwheat flour type 00, diluted with water and milk until you will get a dense dough . Cook the pancakes on both sides in a frying pan over medium heat. Ingredients: 60 g of buckwheat flour 60 g. wheat flour type 00, 2 whole eggs salt water and milk to taste
Place the crab on the crepes and fold them into four pieces ;move on to a hot oven for five minutes at 180 degrees. Heat oil, garlic and sage and pour over the crepes. Serve immediately.

Recomended Wine: Cerveteri Bianco DOC 
Filetto di platessa con cuori di carciofo
Rosolare nell'olio uno spicchio di aglio schiacciato e aggiungere i cuori di carciofo  e i pomodorini tagliati a metà. Fare cuocere per qualche minuto e sfumare con del vino bianco , regolare di sale. Lasciare evaporare il vino e portare a cottura le verdure. Aggiungere nella stessa padella i filetti di platessa, cuocendoli su fiamma debole .A fine cottura grattugiare sopra della scorza di limone, dello zenzero fresco e insaporire con un poco di timo. Ingredienti :600 g. di Filetti di Platessa ;225 g. di Cuori di Carciofi ; 1 bicchiere di vino bianco secco; 8 pomodorini; scorza di limone; zenzero ; olio extra vergine di oliva; 1 spicchio d' aglio ;2 rametti di timo sale pepe nero.

Vino consigliato: Montecarlo Bianco DOC

Sole fillet with artichoke hearts
Fry a clove of crushed garlic in the oil and add the artichoke hearts and cherry tomatoes cut in half. Cook for a few minutes and deglaze with white wine, salt. Let the wine evaporate and cook the vegetables. In the same pan, add the fillets of plaice, cook on low flame. At the end of cooking grate over the lemon zest, fresh ginger and season with a little thyme. Ingredients: 600 g. Fillets of Plaice, 225 g. of artichoke hearts, 1 cup dry white wine 8 cherry tomatoes, lemon zest, ginger, extra virgin olive oil, 1 clove 'garlic, 2 sprigs thyme salt black pepper.

Recommended wine: Montecarlo Bianco DOC

Bocconcini di cinghiale
Marinare per 12 ore la carne di cinghiale in un recipiente alto e stretto con vino rosso, 2 carote tagliate a pezzetti, uno scalogno tagliato a metà, 3 granelli di pepe e 1 chiodo di garofano. Asciugare la carne, farla rosolare a fuoco vivo per circa 4 minuti. Aggiungere  4 carote,  3 gambi di sedano e lo scalogno tritati finemente, versare il mezzo bicchiere di vino rosso e far evaporare. Continuare a cuocere per altri 3 minuti, aggiungere 1 litro di brodo, salare e pepare; lasciar cuocere a fuoco medio per 2 ore. Ingredienti (500 gr. carne di cinghiale 1 chiodo di garofano 3 gambi di sedano 6 carote 2 scalogno 0.5 bicchiere/i vino rosso )

Vino consigliato: Brunello di Montalcino "Riserva" DOGC

Chunks of wild boar
Marinate for 12 hours, the meat of wild boar in a tall and narrow food container with red wine, 2 chopped carrots, an onion cut in half, 3 peppercorns, 1 clove. Dry the meat, brown it over high heat for about 4 minutes. Add 4 carrots, 3 stalks celery, finely chopped shallots, pour half a glass of red wine and let evaporate. Continue to cook for another 3 minutes, add 1 liter of broth, salt and pepper, cook over a medium heat for 2 hours. Ingredients (500 gr. Wild boar meat 1 clove 3 stalks celery 6 carrots 2 cup shallots 0.5 s red wine).

Recommended wine: Brunello di Montalcino Riserva DOCG

Finferli al burro (e pomodoro)
Pulire i finferli, tagliare il gambo a listelle. Ttritare e mescolare insieme gli spicchi d'aglio e il prezzemolo. Rosolare i finferli in un tegame con il burro ed un poco d'olio  aggiungere i pomodori pelati e cuocere il tutto a fuoco lento per 50 minuti , aggiungere sale e pepe. A cottura ultimata spolverare i finferli con l'aglio e il prezzemolo. Ingredienti : 1250 grammi di finferli  500 grammi di pomodori pelati, 30 grammi di burro, olio extravergine d'oliva, 3 spicchi d'aglio, prezzemolo, sale e pepe.

Vino consigliato: Chianti delle Colline Pisane DOGC

Chanterelles in butter (and tomato)
Clean the mushrooms, cut the stems into strips. Chop and mix together the garlic and parsley. Sauté the mushrooms in a pan with butter and a bit of oil add the tomatoes and cook over low heat for 50 minutes, add salt and pepper. When cooked, sprinkle the mushrooms with the garlic and parsley. Ingredients: 1250 grams of mushrooms 500 grams of peeled tomatoes, 30 grams of butter, olive oil, 3 cloves of garlic, parsley, salt and pepper.

Suggested Wine: Chianti delle Colline Pisane DOCG 

Brie al tartufo con gelatina di mele
Tagliare il formaggio in 12-16 fettine. Posare su ogni fettina di pane un pezzetto del Brie appena tagliato. Passare in forno per 3-4 minuti.Versare al centro di ogni crostino un pò di pasta di tartufo. Servire il tutto con gelatina di mele. 
Preparazione della gelatina di mele
Tagliare le mele in 4 e metterle in una casseruola con 1,5 litri di acqua e con la scorza di un limone, cuocere a fuoco lento per 30 minuti fino a quando non si formerà una poltiglia. Passate il tutto al setaccio  e raccogliere la polpa in una pentola, aggiungere 2,3 chili di zucchero e il succo di 2 limoni filtrato con il colino.
A fuoco molto basso fare sbollire per 30 minuti, schiumare la superfice con il mestolo forato.Mettere la gelatina in vasetti , capovolgeteli , coprire con un panno e rigirate i vasetti dopo 10 minuti. Ingredienti .120-150 grammi di Brie;12-16 fettine sottili di pane; pasta di tartufo; 3 kg di mele 1,5 litri di acqua 2 limoni 2,3 kg di zucchero .

Vino consigliato: Vino Spumante di qualità , tipologia Brut

Brie with truffles and apple jelly
Cut the cheese in 12-16 slices. Place on each slice of bread, Brie slices. Bake in oven for 3-4 minutes .Put on the center of each toast a bit of truffle paste. Serve it with apple jelly.
Preparation of apple jelly
Cut the apples into 4 and put them in a pan with 1.5 liters of water and the zest of a lemon, simmer for 30 minutes until a paste is formed. Pass through a sieve and collect the pulp into a saucepan, add 2.3 pounds of sugar and the juice of 2 lemons filtered through the sieve. Simmer for 30 minutes, skim the surface with the ladle. Put the jelly into the jars, upside down, cover with a cloth and stir the pots after 10 minutes. Ingredients .120-150 grams of Brie; 12-16 thin slices of bread, truffle paste, 3 kg of apples, 1.5 liters of water 2 lemons 2.3 kg of sugar.

Recomended wine: sparkling wine ,type Brut

Terrine al cioccolato
Sciogliere il burro a fuoco lento e lasciarlo riposare a temperatura ambiente. Montare a neve  3 chiare d'uovo con l'aggiunta di zucchero; amalgamare i  3 rossi d'uovo con la farina e con il burro fuso. Aggiungere al composto il cioccolato sciolto e, per ultime, le chiare d'uovo montate a neve. Mescolare il tutto fino ad ottenere una crema omogenea di consistenza e di colore. Imburrare una teglia per dolci del diametro di 30 cm. e versarvi il preparato. Infornare il tutto a temperatura 180° per 10-15 minuti. Al termine della cottura, sfornare il dolce e dopo qualche minuto  stendere  sulla superficie un leggero strato di zucchero a velo. Ingredienti : 3 uova; 100g.zucchero ;3 cucchiai di farina ;50g.di burro; 200g.di cioccolato extra fondente ;zucchero a velo.

Vino consigliato: Moscato Passito di Pantelleria "Liquoroso Extra "DOC

Chocolate Terrine
Melt the butter over low heat and let stand at room temperature. Whisk 3 egg whites with the addition of sugar, mix the 3 egg yolks with the flour and melted butter. Add to the mix the melted chocolate and, for the latter, whisk egg whites. Mix everything until you get a smooth cream in terms of consistency and color. Grease a cake pan and pour the mixture. Bake all at 180 degrees temperature for 10-15 minutes. After cooking, bake the cake after a few minutes and spread on the surface of a thin layer of icing sugar. Ingredients: 3 eggs; 100g.zucchero, 3 tablespoons of flour, butter 50g.di; 200g.di extra dark chocolate, icing sugar.

Recommended wine: Moscato di Pantelleria Passito "Liquoroso Extra" DOC




Nessun commento:

Posta un commento