Risultati ricerca

sabato 20 novembre 2010

mynextmoviefood:BIG NIGHT..risotto o spaghetti?"Sometimes spaghetti likes to be alone"... e il Timpano di Maccheroni?



Primo e Secondo  sono due fratelli cuochi, italiani ,di origine  calabrese (abruzzese nella versione italiana del film) ed emigrati negli Stati Uniti, dove hanno aperto un ristorante . I due fratelli si scontrano su come gestire il locale: Primo,chef , molto legato alla tradizione della cucina italiana, non vuole scendere a compromessi, mentre Secondo, maître, cerca di accontentare i gusti della clientela, ancora non molto numerosa, che ha un'idea distorta della cucina del Bel Paese. Per salvare il locale che non gira bene, i due fratelli decidono  (con "l'aiuto "di. Pascal, che invece si  scoprirà essere autore di un  brutto tiro nei confronti di Primo e Secondo) di organizzare una  serata memorabile nel ristorante che avrà  come  ospite di eccezione Louis Prima (celebre cantante italo americano). Il piatto forte sarà il timpano di maccheroni. La serata si snoda tra tripudi di piatti, clima effervescente  e alla fine arriverà per i due fratelli  la grossa delusione per il mancato arrivo di Luois Prima. I due fratelli discutono rinfacciandosi l'un l'altro il flop della serata. Primo vuole tornare in Italia, a Roma, dove l'aspetta un posto da cuoco , Secondo vuole continuare l'avventura in America..... 


Primo and Secondo  are two brothers , both Italian chef,  from Calabria ( from Abruzzo in the Italian version of the film) and emigrated to the United States, where they opened a restaurant. The two brothers clash on how to manage the restaurant: Primo, the chef of the restaurant,  the closest of the two to the tradition of the Italian cuisine, is unwilling to compromise, while Secondo,  the maître, seeks to satisfy the tastes of customers, yet not so large, that has a distorted idea of the cuisine of the "Bel Paese". To save the restaurant, that does not run well, the two brothers decided (with the "help" of. Pascal, who instead turns out to be the author of a dirty trick against Primo and Secondo) to organize a memorable evening in the restaurant that will  have  as an exceptional  guest  Louis Prima (the famous Italian American singer). The highlight will be the tympanum of macaroni. The event runs between , dishes, vibrant atmosphere and at the end will come for the two brothers, the big disappointment for the non-arrival of Louis Prima. The two brothers discuss reproaching one another the flop of the night. Primo wants to return to Italy, in Rome, where he awaits a place as a chef, Secondo wants to continue the adventure in America .....

Spaghetti o Risotto? La cliente al ristorante ha le idee un pò confuse.....T

Spaghetti or Risotto? The lady in the restaurant has the ideas  a little  bit confused .....


Spaghetti "Sciuè Sciuè"

Immergere i pomodori per  alcuni secondi in acqua bollente, spellarli e togliere i semi. Tagliare a pezzi la polpa e condirla in un insalatiera con quattro cucchiai d’olio, dieci foglioline di basilico spezzettate, due spicchi d’aglio, sale e pepe.Lasciare il tutto a riposo per almeno una mezz’ ora. Unire gli spaghetti scolati al dente.

Ingredienti:350 gr di spaghetti;500 gr di pomodori maturi a grappolo; basilico;aglio; olio; sale; pepe

Vino consigliato Vermentino di Sardegna DOC

Spaghetti "Sciuè Sciuè"

Dip tomatoes in boiling water for a few seconds, peel and remove seeds. Chop the pulp into a bowl and season with four tablespoons of olive oil, ten chopped basil leaves, two cloves of garlic, salt and pepper.Leave all to stand for at least half an hour. Combine  with the spaghetti  cooked “al dente”.

Ingredients: 350 g spaghetti, 500 grams of ripe tomatoes in clusters, basil, garlic, olive oil, salt and pepper

Recommended wine Vermentino di Sardegna DOC

Risotto ai frutti di Mare

Rosolare una cipolla tritata e uno spicchio d’aglio in abbondante olio caldo. Togliere l’aglio quando è diventato dorato ed aggiungere nella padella seppioline,polipetti, moscardini e calamaretti . Aggiungere un bicchiere di vino bianco, fare evaporare, aggiungere sale e pepe. Versare un po’ d’acqua , aggiungere due cucchiai di passato di pomodoro. Cuocere per dieci minuti. Aggiungere il riso e quando ha assorbito un po’ di salsa, bagnare ,man mano,con brodo di pesce  caldo. Cuocere per 18-20 minuti. A  circa 15 minuti aggiungere le cozze e mescolare con cura. Una volta sul piatto aggiungere al riso  del prezzemolo tritato.

Ingredienti: 300 gr di riso; 600 gr tra moscardini, polipetti, seppioline e calamaretti; 200 gr di cozze sgusciate; 1 cipolla, aglio, passato di pomodoro; vino bianco secco; brodo di pesce;prezzemolo; olio; sale;pepe

Vino consigliato Vermentino di Sardegna DOC

Seafood Risotto

Fry a chopped onion and a clove of garlic in hot oil. Remove the garlic when it turns brown in the pan and add cuttlefish, octopus and squid. Add a glass of white wine to evaporate, add salt and pepper. Pour a bit 'of water, add two tablespoons of tomato paste. Cook for ten minutes. Add the rice and when it absorbed a bit 'of sauce, pour, gradually, with fish broth warm. Bake for 18-20 minutes. At about 15 minutes, add the mussels and mix thoroughly. Once the pot add the parsley to the rice.

Ingredients: 300 grams of rice, 600 grams of squid, octopus, cuttlefish and squid, 200 grams of mussels, 1 onion, garlic, tomato paste, dry white wine, fish broth, parsley, olive oil, salt and pepper

 Recommended wine Vermentino di Sardegna DOC

Timpano di Maccheroni

Differisce sostanzialmente dal Timballo di Maccheroni (descritto nel Gattopardo) per la presenza della pasta frolla con cui si dovrà ricoprire il fondo ed i bordi della tortiera. Adagiare sopra la pasta frolla i maccheroni (seguire le istruzioni presenti in mynextmoviefood il Gattopardo); è importante che la pasta sporga un pò dai bordi in modo che si possa chiudere con facilità il timballo con un altro disco di pasta.

Timpano of Macaroni

It differs substantially from the Timbale of Macaroni (described in The Leopard) from the presence of the pastry with which the bottom and the edges of the baking- dish must be covered. Lay the macaroni over the pastry (follow the instructions in mynextmoviefood The Leopard); it is important that the pastry sticks out a  bit from the edges so that you can easily close the pie with another circle of dought.







 


PppppppppPPp
per risollevare allora viene rivolto alla preparazione della serata-evento: il ristorante viene abbellito, si fanno gli inviti, Primo si dedica alla preparazione di un menù particolare. All'ora di cena, arrivano le persone, parte la musica, qualcuno balla, poi si dà il via alla cena, sempre nell'attesa dell'ospite che però non arriva. Il musicista in realtà non era mai stato invitato, Pascal aveva barato, e questo diventa motivo di lite grossa tra i fratelli. Primo vorrebbe tornare in Italia dove lo aspetta un posto di cuoco a Roma, Secondo vuole insistere in America. All'alba,

lunedì 15 novembre 2010

mynextechnology : " ECOSI(si)A ...se vi pare" il nuovo motore di ricerca è veramente ecologico?




Nel dicembre del 2009, in concomitanza con il vertice delle Nazioni Unite sul clima tenutosi a Copenhagen è stato lanciato, il motore di ricerca ecologico Ecosia. Il motore di ricerca nasce in Germania e, come si legge nel suo sito,  viene "sostenuto" da Yahoo, Bing e WWF. Funziona fondamentalmente come qualsiasi altro motore di ricerca e, utilizzando  la pubblicità “pay per click” inserita all’interno delle sue pagine, dona almeno l’80% dei guadagni pubblicitari così ottenuti, al WWF per sostenere un programma di protezione della foresta pluviale .

 Ecosia succede ad un altro motore di ricerca  Ecochoco, nato circa un anno prima in Australia, con l’obiettivo di piantare due alberi ogni mille ricerche effettuate; in realtà l’obiettivo era stato declinato in maniera più strutturata, vale a dire”reinvestire il 70% del fatturato del proprio sito in crediti di emissioni di carbonio”; l’acquisto dei crediti sarebbe dovuto avvenire attraverso  il GGAS (New South Wales Government Greenhouse GAS Abatement Scheme) e la società di revisione KPMG avrebbe certificato il tutto. Ad oggi il sito non risulta più attivo.

Ormai a distanza di un anno da lancio del motore di ricerca Ecosia continuano ad esserci pareri ed opinioni discordanti; si va dall’adesione entusiastica ad uno scetticismo più o meno marcato. Chi è a favore del progetto  sostiene, in linea con quanto indicato nel sito, che l’impatto  di Ecosia sull’ambiente è comunque positivo, nonostante che ogni ricerca produca 7g di emissioni di CO2 ,a causa delle  enormi reti di server utilizzati dai motori di ricerca stessi (ivi compresi Yahoo e Bing, di cui si serve Ecosia),:

“Un solo ettaro di foresta pluviale trattiene circa 600 tonnellate di CO2”. Di conseguenza, Ecosia, attraverso il riconoscimento dell’80% dei propri guadagni al WWF (Ecosia stessa stima che circa il 2% delle ricerche porti ad un click su un link sponsorizzato, con un guadagno di circa 0.13 usd),” previene circa 120 kg di emissioni di CO2 a ricerca”.

"Nel Juruena National Park ,in Amazonia , dove è localizzato il progetto del WWF, bastano solo 5 Euro per proteggere un ettaro intero di foresta pluviale”. Quindi, basandoci sui ricavi medi a ricerca, Ecosia stessa stima di poter salvare circa due metri quadri  per ogni ricerca effettuata. “Quindi l’impatto positivo legato alla protezione della foresta pluviale è un milione di volte più elevato dell’impatto negativo causato dalle emissioni di CO2 dei server di Ecosia”  Ad oggi Ecosia dichiara di aver salvato 216,718,336 m²  di foresta pluviale.

Gli scettici contestano l’affermazione presente nel sito di Ecosia secondo la quale anche se il visitatore non esegue il  clic sulle pubblicità,” utilizzando Ecosia ridurrà sempre le tracce di CO2, perché i server di Ecosia  sono alimentati da energia verde” . Si sostiene ,infatti, che non siano i server di Ecosia a fare le ricerche , ma quelli dei partners, vale a dire, Bing e Yahoo ( che come tutti i server dei motori di ricerca, come abbiamo visto, producono per ogni ricerca 7 g di emissioni di Co2).   

Infine il dubbio fondamentale  che rimane , nonostante le affermazioni presenti nel sito, di pubblicare tutte le ricevute delle donazioni al WWF, è legato alla mancanza di una certificazione effettuata da un ente terzo (come ad esempio una società  di revisione , come nel caso di KPMG per Ecochoco) circa le attività di Ecosia , in particolare quelle relative  alla riduzione dell’impatto ambientale .

Solo col tempo e con un attività accurata di verifica, anche attraverso siti  e blog “ecologisti” si potrà appurare se le promesse di Ecosia verranno effettivamente rispettate e mantenute. Augurandoci al contempo che vengano adottati da parte di Ecosia stessa quei correttivi, quali la certificazione di un ente terzo,  suggeriti da più parti.


Quello che invece possiamo fare tutti sin da subito è contribuire in prima persona ai progetti  di salvaguardia e protezione dell'Amazzonia portati avanti dal WWF, tra cui ad esempio, il programma ARPA (Amazon Region Protected Area Programme) che "punta a creare in dieci anni un sistema di aree protette e di riserve per l'uso sostenibile delle risorse naturali"; il parternariato alla base del programma include Banca Mondiale, KfW,Funbio e Chico Mendez Institute.

In December 2009, in conjunction with the United Nations climate summit in Copenhagen, the eco-friendly search engine,Ecosia, has been launched.The search engine was born in Germany and , as it is reported by the site itself,  is backed by Yahoo, Bing and WWF. It works basically like any other search engine and ,utilizing advertising  pay per click model  within its pages, it gives at least 80% of the obtained ad revenue ,  to the WWF, to support a program of protection of the rainforest.

Ecosia follows  another search engine Ecochoco, born about a year before in Australia, with the goal of planting two trees  every thousand searches, but in fact the goal had been declined on a more structured way: ie ,"reinvest 70% of the turnover of the site in carbon credits ", and the purchase of credits would have to be through GGAS (New South Wales Government Greenhouse Gas Abatement Scheme) and  the auditing company KPMG would certified all. Currently the website is no longer active.

Now, after one year from the launch of search engine Ecosia, conflicting views and opinions continue to be present, ranging from a warm support  to a marked skepticism. Those in favor of the project maintain, in line with what the site indicated, that the impact of Ecosia for the environment is still positive, despite the fact that each search produces 7g of CO2 emissions, because of the huge network of servers (including Yahoo and Bing, utilised by Ecosia).
"One hectare of rainforest holds approximately 600 tons of CO2." Consequently, Ecosia, through the recognition of 80% of their earnings to the WWF (Ecosia itself estimates that about 2% of the research will lead to a click on a sponsored link, with a gain of about USD 0:13), "prevents about 120 kg of CO2 emissions per research. "

"In Juruena National Park, in Amazonia, where the  WWF project is located , it takes only 5 euros to protect an entire acre of rainforest." So based on the average revenue per research, Ecosia  itself estimates to rescue about two square meters for every query. "So the positive impact related to the protection of the rainforest is a million times higher than the negative impact caused by CO2 emissions from server Ecosia" Today Ecosia claims to have saved 216,718,336 square meters of rainforest.

Skeptics dispute the assertion in the Ecosia site whereby even if the visitor does not click on the advertisement, "using Ecosia always he reduce the CO2 traces, because Ecosia servers are powered by green energy” . On the contrary they claim that the searches  are not performed by  the Ecosia server, but by those of partners, namely, Bing and Yahoo (which, as all the servers of the search engines, as we have seen,  produce 7 g of CO2 emissions per each search).

Finally, the fundamental question that remains (despite  the statements  on the site, to publish all receipts for donations to the WWF) is linked to the lack of a certification by a third party (such as an audit firm, as in the case of KPMG for Ecochoco) of Ecosia activities, in particular those relating to  the environmental impact reduction .

 Only eventually  and through   the several “green” website and blog  in the net,  it will be possible to find out whether the promises will actually be respected or not. It is highly envisaged at the same time  that Ecosia will adopt those correctives, such as certification of a third body, as per major suggestions.

Instead, what all of we can  do right now is to contribute personally to  Amazon conservation projects brought out by the WWF, including, for example, the program ARPA (Amazon Region Protected Areas Programme) which "aims to ceate in ten years a system of protected areas and reserves for the suistanable use of natural resources"; the partnership behind the program includes the World Bank, KfW, Fubio and Chico mendez Institue.

venerdì 5 novembre 2010

mynextnovelfood a cena dal consigliere... da "In caduta libera come in un sogno"

More about In caduta libera, come in un sognoOltre vent'anni dopo l'omicidio del Primo  Ministro Olof Palme, il capo della polizia svedese ,Lars Martin Johansson, decide di riaprire il caso....  Dal Romanzo di Leif GW Persson "In caduta libera come in un sogno" il menù offerto dal consigliere particolare del Primo Ministro proprio al capo della polizia

Twenty years after the assassination of Prime Minister Olof Palme, the chief of the Swedish police, Lars Martin Johansson, decided to reopen the case .... From the novel by Leif GW Persson " Falling Freely, As If in a Dream," the menu offered  to the chief of the Swedish police itself  by the Special Advisor to the Prime Minister

"Una cena da nove portate, un vino diverso per ognuna...." : Consommè d'aragosta; Capesante, asparagi e caviale avruga; Granchio Reale con crespele di grano saraceno calde; Filetto di Platessa con cuori di carciofo; Bocconcini di Cinghiale, Finferli al burro, Cavolfiore gratinato con wisky del Cumberland, brie al tartufo con gelatina di mele, crema di formaggio con pezzetti di prugna, terrine di cioccolato e petit four.

"A nine-course dinner, a different wine for each ...." : Bouillon lobster; Scallops, asparagus and caviar avruga; Crespel King Crab with buckwheat hot; Sole fillet with artichoke hearts; Wild boar stew; Buttered chanterelles; Cauliflower au gratin with whiskey Cumberland; Brie with truffle jelly apple; Cream cheese with bits of plum; Chocolate terrine and petits fours.

Consommè  d' Aragosta
In una padella antiaderente far rinvenire a fuoco lento il pomodoro secco, la carota, il sedano, la cipolla finemente tritati e  la testa dell'aragosta. Sfumare con il brodetto di pesce, aggiungere sale, aglio, basilico e salsa di pomodoro. Filtrare nel chinois.Ingredienti (1 testa di aragosta , mezza cipolla bianca ,100 gr di sedano ,100 gr di carote,  1 pomodoro secco ,mezzo spicchio di aglio , 500 gr di salsa di pomodoro peperoncino q.b. sale q.b. olio extra vergine)

Vino consigliato: Vermentino di Gallura Superiore DOC

Lobster Consomme
In a pan brown the dried tomatoes, carrot, celery, onion finely chopped and the head of a crawfish. Blend with the fish broth, add salt, garlic, basil and tomato sauce. Filter the soup into the chinois. Ingredients :1 head of lobster, white onion, 100 grams of celery, 100 grams of carrots, 1 dried tomato, half a clove of garlic, 500 grams of tomato sauce, hot pepper, salt ,extra virgin olive oil

Recommended wine: Vermentino di Gallura Superiore DOC

Capesante ,asparagi e caviale avruga
Aprire le capesante. Lavare gli asparagi, eliminare la parte bianca e dividere a metà per il lungo i cipollotti. Cuocere in una pentola di acqua salata per 15 minuti gli asparagi legati a mazzo. Scolare gli asparagi e tagliarli a piccoli pezzi. Mettere i cipollotti tagliati nel cestello per la cottura a vapore, adagiarvi sopra le capesante, coprire e cuocete per 10 minuti. Riempire i gusci con le verdure preparate, ancora tiepide, aggiungere le capesante tagliate a fette spesse.Disporre nel piatto le capesante così come sono state preparate, sopra queste un pò di caviale, sopra il caviale una punta di asparagi. Sul tutto una macinata di pepe.Ingredienti: 8 capesante, 2 cipollotti, un piccolo mazzo di asparagi, 2 limoni, olio d’oliva extravergine, sale, pepe, 80 grammi di caviale

Vino consigliato: Alghero DOC

Scallops, asparagus and caviar avruga
Open the scallops. Wash asparagus, remove the white part and split lenghtwise the spring onions. Bake the asparagus tied in a bunch in a pan of salted water for 15 minutes. Drain asparagus and cut them into small pieces. Place the onions cut in the steamer basket, put on the scallops, cover and cook for 10 minutes. Fill the shells with the prepared vegetables, still warm, add the scallops, cut into thick slices.Arrange the scallops on the plate as they have been prepared, on these put a bit of caviar, and on top a bit of asparagus. On the whole ground pepper.Ingredients: 8 scallops, 2 onions, a small bunch of asparagus, 2 lemons, extra virgin olive oil, salt, pepper,80 grams of caviar
Reccomended wine:Alghero DOC

Granchio reale con crespelle di grano saraceno calde
Insaporire  il granchio con sale e pepe. Friggere il granchio in olio extravergine fino a doraturai. Verso la fine della frittura, aggiungere il rosmarino, l’aglio, il succo di limone e il burro. Glassate il granchio con questa mistura per circa 1 minuto . Ingredienti : 200g muscolo delle giunture di Granchio Reale Rosso Norvegese, 1 rametto di rosmarino ,1 spicchio di aglio, olio d’oliva ,burro ,sale, pepe succo di limone.
Preparazione delle Crespelle
Sbattere le uova con un pizzico di sale, aggiungere gradualmente la farina di grano saraceno e la farina bianca tipo 00 , diluire con acqua e latte fino ad ottenere un impasto denso.Cuocere le crespelle da entrambi i lati in una padella antiaderente su fuoco medio. Ingredienti: 60 g di farina di grano saraceno 60 g. di farina bianca tipo 00, 2 uova intere sale acqua e latte q.b
Disporre sopra le crespelle il granchio Ripiegare in quattro parti e passare al forno caldo per cinque minuti a 180°. Scaldare l’olio, l’aglio e la salvia e versare sopra le crespelle. Servire subito.

Vino consigliato: Cerveteri Bianco DOC

Crab pancakes with buckwheat hot
Season the crab with salt and pepper. Fry the crab in olive oil until golden brown. Towards the end of frying, add the rosemary, garlic, lemon juice and butter. Gllaze the crab with this mixture for about 1 minute. Ingredients: 200g of muscle joints of Norwegian Red King Crab, 1 sprig of rosemary, 1 clove of garlic, olive oil, butter, salt, pepper and lemon juice.
Preparing Crepes
Beat the eggs with a pinch of salt, gradually add the flour and buckwheat flour type 00, diluted with water and milk until you will get a dense dough . Cook the pancakes on both sides in a frying pan over medium heat. Ingredients: 60 g of buckwheat flour 60 g. wheat flour type 00, 2 whole eggs salt water and milk to taste
Place the crab on the crepes and fold them into four pieces ;move on to a hot oven for five minutes at 180 degrees. Heat oil, garlic and sage and pour over the crepes. Serve immediately.

Recomended Wine: Cerveteri Bianco DOC 
Filetto di platessa con cuori di carciofo
Rosolare nell'olio uno spicchio di aglio schiacciato e aggiungere i cuori di carciofo  e i pomodorini tagliati a metà. Fare cuocere per qualche minuto e sfumare con del vino bianco , regolare di sale. Lasciare evaporare il vino e portare a cottura le verdure. Aggiungere nella stessa padella i filetti di platessa, cuocendoli su fiamma debole .A fine cottura grattugiare sopra della scorza di limone, dello zenzero fresco e insaporire con un poco di timo. Ingredienti :600 g. di Filetti di Platessa ;225 g. di Cuori di Carciofi ; 1 bicchiere di vino bianco secco; 8 pomodorini; scorza di limone; zenzero ; olio extra vergine di oliva; 1 spicchio d' aglio ;2 rametti di timo sale pepe nero.

Vino consigliato: Montecarlo Bianco DOC

Sole fillet with artichoke hearts
Fry a clove of crushed garlic in the oil and add the artichoke hearts and cherry tomatoes cut in half. Cook for a few minutes and deglaze with white wine, salt. Let the wine evaporate and cook the vegetables. In the same pan, add the fillets of plaice, cook on low flame. At the end of cooking grate over the lemon zest, fresh ginger and season with a little thyme. Ingredients: 600 g. Fillets of Plaice, 225 g. of artichoke hearts, 1 cup dry white wine 8 cherry tomatoes, lemon zest, ginger, extra virgin olive oil, 1 clove 'garlic, 2 sprigs thyme salt black pepper.

Recommended wine: Montecarlo Bianco DOC

Bocconcini di cinghiale
Marinare per 12 ore la carne di cinghiale in un recipiente alto e stretto con vino rosso, 2 carote tagliate a pezzetti, uno scalogno tagliato a metà, 3 granelli di pepe e 1 chiodo di garofano. Asciugare la carne, farla rosolare a fuoco vivo per circa 4 minuti. Aggiungere  4 carote,  3 gambi di sedano e lo scalogno tritati finemente, versare il mezzo bicchiere di vino rosso e far evaporare. Continuare a cuocere per altri 3 minuti, aggiungere 1 litro di brodo, salare e pepare; lasciar cuocere a fuoco medio per 2 ore. Ingredienti (500 gr. carne di cinghiale 1 chiodo di garofano 3 gambi di sedano 6 carote 2 scalogno 0.5 bicchiere/i vino rosso )

Vino consigliato: Brunello di Montalcino "Riserva" DOGC

Chunks of wild boar
Marinate for 12 hours, the meat of wild boar in a tall and narrow food container with red wine, 2 chopped carrots, an onion cut in half, 3 peppercorns, 1 clove. Dry the meat, brown it over high heat for about 4 minutes. Add 4 carrots, 3 stalks celery, finely chopped shallots, pour half a glass of red wine and let evaporate. Continue to cook for another 3 minutes, add 1 liter of broth, salt and pepper, cook over a medium heat for 2 hours. Ingredients (500 gr. Wild boar meat 1 clove 3 stalks celery 6 carrots 2 cup shallots 0.5 s red wine).

Recommended wine: Brunello di Montalcino Riserva DOCG

Finferli al burro (e pomodoro)
Pulire i finferli, tagliare il gambo a listelle. Ttritare e mescolare insieme gli spicchi d'aglio e il prezzemolo. Rosolare i finferli in un tegame con il burro ed un poco d'olio  aggiungere i pomodori pelati e cuocere il tutto a fuoco lento per 50 minuti , aggiungere sale e pepe. A cottura ultimata spolverare i finferli con l'aglio e il prezzemolo. Ingredienti : 1250 grammi di finferli  500 grammi di pomodori pelati, 30 grammi di burro, olio extravergine d'oliva, 3 spicchi d'aglio, prezzemolo, sale e pepe.

Vino consigliato: Chianti delle Colline Pisane DOGC

Chanterelles in butter (and tomato)
Clean the mushrooms, cut the stems into strips. Chop and mix together the garlic and parsley. Sauté the mushrooms in a pan with butter and a bit of oil add the tomatoes and cook over low heat for 50 minutes, add salt and pepper. When cooked, sprinkle the mushrooms with the garlic and parsley. Ingredients: 1250 grams of mushrooms 500 grams of peeled tomatoes, 30 grams of butter, olive oil, 3 cloves of garlic, parsley, salt and pepper.

Suggested Wine: Chianti delle Colline Pisane DOCG 

Brie al tartufo con gelatina di mele
Tagliare il formaggio in 12-16 fettine. Posare su ogni fettina di pane un pezzetto del Brie appena tagliato. Passare in forno per 3-4 minuti.Versare al centro di ogni crostino un pò di pasta di tartufo. Servire il tutto con gelatina di mele. 
Preparazione della gelatina di mele
Tagliare le mele in 4 e metterle in una casseruola con 1,5 litri di acqua e con la scorza di un limone, cuocere a fuoco lento per 30 minuti fino a quando non si formerà una poltiglia. Passate il tutto al setaccio  e raccogliere la polpa in una pentola, aggiungere 2,3 chili di zucchero e il succo di 2 limoni filtrato con il colino.
A fuoco molto basso fare sbollire per 30 minuti, schiumare la superfice con il mestolo forato.Mettere la gelatina in vasetti , capovolgeteli , coprire con un panno e rigirate i vasetti dopo 10 minuti. Ingredienti .120-150 grammi di Brie;12-16 fettine sottili di pane; pasta di tartufo; 3 kg di mele 1,5 litri di acqua 2 limoni 2,3 kg di zucchero .

Vino consigliato: Vino Spumante di qualità , tipologia Brut

Brie with truffles and apple jelly
Cut the cheese in 12-16 slices. Place on each slice of bread, Brie slices. Bake in oven for 3-4 minutes .Put on the center of each toast a bit of truffle paste. Serve it with apple jelly.
Preparation of apple jelly
Cut the apples into 4 and put them in a pan with 1.5 liters of water and the zest of a lemon, simmer for 30 minutes until a paste is formed. Pass through a sieve and collect the pulp into a saucepan, add 2.3 pounds of sugar and the juice of 2 lemons filtered through the sieve. Simmer for 30 minutes, skim the surface with the ladle. Put the jelly into the jars, upside down, cover with a cloth and stir the pots after 10 minutes. Ingredients .120-150 grams of Brie; 12-16 thin slices of bread, truffle paste, 3 kg of apples, 1.5 liters of water 2 lemons 2.3 kg of sugar.

Recomended wine: sparkling wine ,type Brut

Terrine al cioccolato
Sciogliere il burro a fuoco lento e lasciarlo riposare a temperatura ambiente. Montare a neve  3 chiare d'uovo con l'aggiunta di zucchero; amalgamare i  3 rossi d'uovo con la farina e con il burro fuso. Aggiungere al composto il cioccolato sciolto e, per ultime, le chiare d'uovo montate a neve. Mescolare il tutto fino ad ottenere una crema omogenea di consistenza e di colore. Imburrare una teglia per dolci del diametro di 30 cm. e versarvi il preparato. Infornare il tutto a temperatura 180° per 10-15 minuti. Al termine della cottura, sfornare il dolce e dopo qualche minuto  stendere  sulla superficie un leggero strato di zucchero a velo. Ingredienti : 3 uova; 100g.zucchero ;3 cucchiai di farina ;50g.di burro; 200g.di cioccolato extra fondente ;zucchero a velo.

Vino consigliato: Moscato Passito di Pantelleria "Liquoroso Extra "DOC

Chocolate Terrine
Melt the butter over low heat and let stand at room temperature. Whisk 3 egg whites with the addition of sugar, mix the 3 egg yolks with the flour and melted butter. Add to the mix the melted chocolate and, for the latter, whisk egg whites. Mix everything until you get a smooth cream in terms of consistency and color. Grease a cake pan and pour the mixture. Bake all at 180 degrees temperature for 10-15 minutes. After cooking, bake the cake after a few minutes and spread on the surface of a thin layer of icing sugar. Ingredients: 3 eggs; 100g.zucchero, 3 tablespoons of flour, butter 50g.di; 200g.di extra dark chocolate, icing sugar.

Recommended wine: Moscato di Pantelleria Passito "Liquoroso Extra" DOC